Сначала шептали в аэропортах, потом обсуждала вся страна: как одно слово стало кошмаром туристов
Одно короткое слово, неожиданно ставшее символом целого года, ярко отразило главную боль и реальность туристической отрасли. Оно не связано напрямую ни с отдыхом, ни с путешествиями, но оказалось знакомым десяткам тысяч пассажиров по всей стране. Именно этот термин чаще всего звучал в аэропортах и новостных сводках. Об этом сообщает агентство "Москва" со ссылкой на Ассоциацию туроператоров России (АТОР).
Почему именно "ковер" стал словом года
В туристической индустрии подвели итоги года, выбрав ключевое слово, которое лучше всего описывает происходившее на рынке. Подписчики Telegram-канала АТОР приняли участие в голосовании, итог которого оказался практически безальтернативным. Словом года с большим отрывом было признано понятие "ковер" — профессиональный жаргон, обозначающий режим закрытия аэропортов.
В течение года тысячи рейсов по разным направлениям откладывались или отменялись, что напрямую влияло на планы туристов, работу авиакомпаний, туроператоров и страховых сервисов. Для многих путешественников это стало первым опытом длительного ожидания в терминалах, пересадок, переноса дат вылёта и изменения маршрутов.
Как проходило голосование и какие слова были в шорт-листе
Эксперты туристической отрасли заранее сформировали список терминов, которые чаще всего звучали в профессиональной и публичной повестке. Уже из этого шорт-листа подписчики АТОР выбирали одно слово, наиболее точно отражающее реалии года.
В перечень вошли такие понятия, как "безвиз", "реестр", "налог", "период охлаждения", "инвестиции", "замедление", "тайфун", "мазут", "облет" и "автотуризм". Несмотря на разнообразие тем — от международных поездок до экологии и инвестиций, — большинство голосов было отдано именно "ковру".
Результаты опроса: цифры и расстановка сил
По данным пресс-службы АТОР, за термин "ковер" проголосовали 59% участников опроса. Второе место заняло слово "безвиз", набравшее 27% голосов, а третьим стало понятие "мазут" с результатом 7%. Остальные варианты существенно отстали, а слово "инвестиции" не получило ни одного голоса.
Такое распределение эксперты связывают с масштабом явления и количеством людей, которых оно затронуло напрямую — от туристов с пакетными турами до самостоятельных путешественников, использующих онлайн-бронирование, страховые полисы и сервисы подбора авиабилетов.
"С "ковром" — закрытием аэропортов — столкнулись сотни тысяч людей, а с инвестированием — два-три человека. Отсюда и голоса", — отметил вице-президент АТОР, генеральный директор туроператора "Дельфин" Сергей Ромашкин, говорится в сообщении пресс-службы.
"Безвиз" как вторая ключевая тема года
Хотя "ковер" уверенно занял первое место, тема безвизовых поездок оставалась одной из самых обсуждаемых. В течение года туристическая отрасль фиксировала устойчивый интерес к направлениям, где упрощён или полностью отменён визовый режим. Это заметно повлияло на структуру спроса и выбор зимних направлений, включая азиатские курорты и пляжный отдых.
Особое внимание привлекли изменения в отношениях с Китаем, а также расширение практики "квази безвиза", когда оформление документов упрощено или происходит по ускоренной схеме. Для туристов это означало более гибкое планирование поездок, снижение затрат и рост интереса к зарубежным маршрутам, что хорошо иллюстрирует динамика бронирований на китайский Хайнань.
"Было сделано многое. Прорывом, конечно, стала взаимная отмена визового режима с Китаем. Остальные страны были "квази безвизовыми", но все равно приятно знать, что тебе рады и тебя к себе пускают. А самое главное, что без виз будут пускать иностранцев к нам", — заявил генеральный директор туроператора Space Travel Артур Мурадян, приводятся его слова в сообщении.
Что означает "ковер" для туристов и отрасли
Режим "ковер" стал не просто профессиональным термином, а частью повседневного лексикона пассажиров. Он напрямую повлиял на работу авиакомпаний, туроператоров, сервисов бронирования отелей, трансферов и туристических страховок.
Для рынка это означало необходимость оперативно перестраивать логистику, предлагать альтернативные маршруты, организовывать размещение туристов и усиливать работу колл-центров. Для путешественников — рост значимости гибких тарифов, возвратных билетов и расширенных страховых программ, а также внимательность к правилам навигации и ориентирования в терминалах, о чём всё чаще говорят специалисты по навигации в аэропортах.
"Ковер" и другие слова года в туризме
Если сравнивать "ковер" с другими терминами из шорт-листа, становится заметна разница в масштабе влияния. "Безвиз" ассоциируется с возможностями и позитивными изменениями, "мазут" — с отдельными экологическими инцидентами, а "автотуризм" — с альтернативным форматом путешествий.
"Ковер" же объединил в себе фактор неожиданности, массовости и прямого воздействия на планы людей. Он стал универсальным символом нестабильности, с которой туристическая отрасль сталкивалась на протяжении всего года.
Советы путешественникам в условиях нестабильных перелётов
Планируя поездки в условиях, когда режимы работы аэропортов могут меняться, важно учитывать несколько практических шагов.
-
Выбирать авиабилеты с возможностью бесплатного обмена или возврата.
-
Оформлять туристическую страховку, покрывающую задержки рейсов.
-
Следить за уведомлениями авиакомпаний и аэропортов в день вылёта.
-
Закладывать временной запас при пересадках и стыковках.
Популярные вопросы о слове года в туризме
Что означает термин "ковер" в туризме?
Это профессиональный жаргон, обозначающий временное закрытие аэропортов и воздушного пространства, из-за которого рейсы задерживаются или отменяются.
Почему именно это слово стало словом года?
Потому что с этим явлением столкнулись сотни тысяч пассажиров, и оно оказало прямое влияние на планы путешествий по всей стране.
Подписывайтесь на Экосевер