
Викинги хоронили своих женщин с арабскими молитвами: что открыл артефакт, пролежавший в музее более века
В конце XIX века, когда археологи исследовали викингский торговый центр Бирку неподалёку от Стокгольма, они подняли из женского захоронения IX века серебряное кольцо с розово-фиолетовой вставкой и загадочными знаками на ней. Долгие годы в музейных описях значилось: "аметист", "позолоченное серебро", "куфическая надпись "Аллах”". Но уже в XXI веке выяснилось, что и состав металла, и сама "драгоценность", и даже чтение надписи требуют уточнений. История одного артефакта превратилась в детектив: от раскопа и архивного ярлыка — к электронным микроскопам и новой интерпретации контактов Скандинавии с исламским миром.
От раскопа к музейной витрине
Кольцо нашли в прямоугольном деревянном гробу вместе с фрагментами одежды, брошей и другими украшениями. По комплексу вещей стало понятно: похоронена женщина, умершая примерно в 850 году н. э. Бирка — крупный хаб эпохи викингов — связывала Балтику со степями и Востоком, поэтому восточные мотивы в скандинавских погребениях не редкость. Но этот предмет выделялся: на вставке была выгравирована арабская формула, что для находок в Скандинавии уникально.
Экспонат поступил в Шведский исторический музей, где получил привычный для времени "паспорт": серебряный сплав с позолотой, камень — аметист, на поверхности — куфическая надпись "Аллах". Так артефакт прожил в фондах и витринах более ста лет, пока к нему не вернулась наука — теперь уже с набором методов, о которых археологи XIX века не могли мечтать.
Когда "аметист" оказывается стеклом
Международная исследовательская группа под руководством биофизика из Стокгольмского университета Себастьяна Вярмляндера повторно изучила кольцо с помощью сканирующего электронного микроскопа и спектроскопии. Сюрпризов оказалось несколько. Во-первых, это не позолоченное "что-то", а высококачественное серебро: содержание благородного металла — около 94,5%. Во-вторых, "аметист" перестал быть аметистом: вставка — окрашенное натриево-известковое стекло. Для Скандинавии IX века это вовсе не "дешёвка", а, напротив, эффектный и редкий материал, связанный с ремесленными и торговыми цепочками, уходящими далеко на юг и восток.
Именно стеклянная вставка и сохранила гравировку: камень был бы сложнее обработать, а стекло позволяет выписывать строгие геометрии куфического письма. В итоге перед нами — не "подделка под Восток", а подлинное свидетельство того, как образы и технологии исламского мира попадали в североевропейский контекст.
Что написано на вставке
Спор о чтении короткой формулы как раз и делает эту вещь научно притягательной. Базовая интерпретация — упоминание имени Аллаха: лаконичная молитвенная формула "За Аллаха/Аллаху" (возможное чтение "Ил-ла-лах"). Есть и версия, что это сокращённая вариация "Иншалла(х)" — "на всё воля Аллаха". Куфический шрифт и миниатюрный формат гравировки дают простор для дискуссий: нюанс падежа, начертания и аббревиации меняет смысловые оттенки, но вектор остаётся прежним — это исламская формула на предмете, найденном в погребении эпохи викингов.
Уникальность среди скандинавских находок
Для североевропейских памятников характерны восточные монеты, ткани и бусины, но кольцо с именно арабской надписью — случай единичный. Потому его значение выходит за рамки "красивая диковина". Это "узелок на память" о дальних маршрутах: серебряные потоки из исламского мира шли на север вместе с вещами и идеями. Обладательница кольца могла и не читать арабские буквы, но сама мода на такие предметы фиксирует контакт культур — торговый, ремесленный, символический.
"Это единственное кольцо с арабской надписью, найденное в Скандинавии. Ранее мы находили кольца, выполненные в арабском стиле, но на них не было никаких надписей", — говорит биофизик Себастьян Вярмляндер.
Эта фраза — не про изолированное "чудо", а про место кольца в длинной истории обменов, где единичные вещи иногда рассказывают больше, чем сотни "обычных".
Почему стекло — не "проще", чем камень
В массовом воображении драгоценность равна минералу. Но для раннего Средневековья всё сложнее. Цветное стекло требовало специфических навыков и материалов — флюсов, пигментов, технологии плавки и отжига. Окрашенная вставка могла быть заказана у мастера далеко за пределами Бирки и попадала к скандинавам не "случайно", а через надёжные торговые связи. Лилово-розовый оттенок, выбранный для этого кольца, работал как сигнал статуса и вкуса ничуть не хуже природного камня, а возможность выгравировать на стекле тонкую надпись превращала украшение в предмет со "смыслом".
Похоронный контекст: что говорят вещи
Женское погребение с ювелирным набором — часть устойчивой традиции Бирки. Броши, текстиль, металлические и стеклянные элементы в комплексе помогают датировать захоронение и реконструировать социальный портрет владелицы: достаток, включённость в обменные сети, возможно — семейные или родовые связи с купцами. Кольцо с куфической формулой здесь не "экзотический сбой", а логичный штрих в картине глобальных связей IX века.
Наука перечитывает ярлыки
История биркского кольца — иллюстрация того, как современная экспертиза корректирует музейные описания. Каталог XIX века фиксировал то, что видел глаз и что подсказывали тогдашние представления о "драгоценности". Сегодня электронная микроскопия и химический анализ возвращают вещи её истинные материалы и технологии. В результате артефакт не "теряет статус", а, наоборот, приобретает его: вместо "аметиста" — свидетельство международной ремесленной кооперации и религиозной символики, вместо "позолоты" — благородное серебро высокой пробы.
Что это меняет в нашей картине прошлого
Кольцо не "доказывает исламизацию Скандинавии" и не превращает Бирку в восточный рынок. Но оно подчёркивает: мир викингов был частью большой Евразии. Люди, вещи и смыслы путешествовали — по рекам, морям и степям. Куфическая надпись на стекле — одна строка в этом общем тексте, где северные саги соседствуют с арабскими трактатами, а серебро и стекло — с шерстью и янтарём.
Одна маленькая вещь смогла прожить несколько жизней: сначала как личное украшение, затем как музейный "аметист", а теперь — как научный кейс о мастерстве стеклоделов, гибкости торговли и культурном диалоге IX века. И именно в этом — её главная ценность: артефакт не просто красив, он говорит и позволяет быть услышанным.
Подписывайтесь на Экосевер